SHURE MICROPHONE USER?S GUIDE 3. Pour minimiser le risque d?effet Larsen (un fort mugissement ou
This Shure microphone can be used for karaoke, sound reinforcement, andcrissement), placer le microphone a côté des haut-parleurs ou derriere.
multimedia applications (compatible with most major sound cards). Its wideVoir figure 5.
frequency response, unidirectional pickup pattern, and high output make vocal4. �viter de laisser tomber le microphone.
performances sound clear and vibrant. It is also suitable for instrument pickup. 5. Maintenir le microphone sec. �viter les conditions extremes de
température et d?humidité.
CONNECTING AND DISCONNECTING THE MICROPHONE CABLE
6. Si nécessaire, nettoyer le microphone et le câble avec un chiffon doux sec.
1. Insert the XLR connector into the microphone as shown in Figure 3. If
necessary, rotate the connector to align the key on the connector and theHOMOLOGATION
groove in the microphone. Push the connector into the microphone until itAutorisé a porter la marque CE. Conforme a la directive CEM européenne
clicks. 89/336/CEE. Conforme aux criteres applicables de test et de performances de
2. To disconnect the cable and microphone, grasp the connector whilela norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements
depressing the tab. Pull the connector away from the microphone. résidentiels (E1) et d'industrie légere (E2).
OPERATIONACCESSOIRES EN OPTION
1. Turn on the microphone by sliding the switch to ?ON?.Turn off theAdaptateur articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D
microphone by sliding the switch to ?OFF?. Keep the switch in the ?OFF?Pied de table: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (filetage de 5/8 po)
position while connecting or disconnecting the microphone from a karaokeS41E (filetage de 3/8 po)
machine, mixer or tape recorder. Pour plus de détails concernant l?entretien, contacter le centre de réparations
2. Position the microphone grille one to two inches (2 to 5 cm.) away from theShure agréé local ou visiter Shure a www.shure.com.
mouth. Move farther away from the microphone to produce a more
DEUTSCH
balanced, natural sound. Move closer to the microphone to enhance low-Dieses Shure-Mikrofon kann für Karaoke, Beschallungsanlagen und
frequency response.
Multimedia-Anwendungen (mit den meisten Sound-Karten kompatibel)
PRECAUTIONSverwendet werden. Aufgrund seines breiten Frequenzgangs, der
1. Hold the microphone by its handle. Avoid covering the grille with yourNierenrichtcharakteristik und der hohen Ausgangsleistung klingen Gesangs-
hand. See Figure 4. präsentationen transparent und dynamisch. Es eignet sich auch für die
2. Keep the microphone ball grille securely screwed to the handle. Abnahme von Instrumenten.
3. To minimize the chance of feedback (a loud howling or squealing noise),
ANSCHLIE�EN UND ABNEHMEN DES MIKROFONKABELS
position the microphone beside or behind loudspeakers. See Figure 5.
4. Avoid dropping the microphone. 1. Den XLR-Stecker in das Mikrofon einstecken (siehe Abb. 3). Gegebenen-
falls den Stecker drehen, um den Keil am Steckerund die Keilnut im
5. Keep the microphone dry. Avoid extreme temperatures and humidities. Mikrofon miteinander auszurichten. Den Stecker in das Mikrofon schieben,
6. If necessary, clean the microphone and cable with a soft, dry cloth.
bis es klickt.
CERTIFICATION2. Zum Abnehmen des Kabels vom Mikrofon den Stecker festhalten,
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directivewährend die Sicherungsnase niedergedrückt wird. Den Stecker vom
89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in EuropeanMikrofon abziehen.
Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrialBETRIEB
(E2) environments.
1. Das Mikrofon einschalten, indem der Schalter in die Stellung ?ON?
OPTIONAL ACCESSORIESgeschaltet wird. Das Mikrofon ausschalten, indem der Schalter in die
Swivel adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A25D, CA25D Stellung ?OFF? geschaltet wird. Den Schalter in der Stellung ?OFF? lassen,
Desktop stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (5/8" thread); S41E (3/8" thread)während das Mikrofon an ein Karaoke-Gerät, ein Mischpult oder ein
For additional information about service, please contact your local authorizedBandgerät angeschlossen oder davon abgenommen wird.
Shure Service Center or visit Shure at www.shure.com. 2. Den Mikrofongrill im Abstand von 2 bis 5 cm zum Mund halten. Grö�eren
Abstand zum Mikrofon einhalten, um einen ausgewogeneren, natürliche-
FRAN�AISren Klang zu erzielen. Den Abstand zum Mikrofon verringern, um den
Ce microphone Shure peut etre utilisé pour le karaoké, la sonorisation et les
Ba�frequenzgang zu verbessern.
applications multimédia (compatible avec la plupart des cartes sonores
principales). Grâce a une réponse en fréquence étendue, une configurationVORSICHTS- UND GEBRAUCHSHINWEISE
unidirectionnelle et un niveau de sortie élevé, il produit une voix claire et1. Das Mikrofon am Griff festhalten. Den Grill möglichst nicht mit der Hand
vibrante. Il convient également pour la prise de son d?instruments. verdecken. Siehe Abbildung 4.
BRANCHEMENT ET D�BRANCHEMENT DU C�BLE DU 2. Den kugelförmigen Mikrofongrill fest auf dem Griff aufgeschraubt lassen.
3. Zur Minimierung des Rückkopplungseffekts (ein laut heulendes oder
MICROPHONE
pfeifendes Geräusch) das Mikrofon neben oder hinter den Lautsprechern
1. Brancher le connecteur XLR dans le microphone comme illustré a la figureaufstellen. Siehe Abbildung 5.
3. Si nécessaire, tourner le connecteur pour aligner la clavette du4. Fallenlassen des Mikrofons vermeiden.
connecteur et la rainure du microphone. Enfoncer le connecteur dans le5. Das Mikrofon trocken halten. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeits-
microphone jusqu?a ce qu?il fasse un déclic. bedingungen vermeiden.
2. Pour débrancher le câble du microphone, saisir le connecteur tout en6. Erforderlichenfalls das Mikrofon und Kabel mit einem weichen, trockenen
appuyant sur la languette. Sortir le connecteur du microphone. Tuch reinigen.
UTILISATIONZERTIFIZIERUNG
1. Mettre le microphone sous tension en glissant l?interrupteur surZur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU-Richtlinie über
?MARCHE?. Mettre le microphone hors tension en glissant l?interrupteurelektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs- und
sur ?ARRET?. Laisser l?interrupteur en position ?ARRET? pendant leLeistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für
branchement (ou le débranchement) du microphone a une machineWohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
karaoké, un mélangeur ou un magnétophone.
2. Placer le grillage du microphone de 2 a 5 cm de la bouche. S?éloigner duSONDERZUBEH�R
microphone pour produire un son plus équilibré et naturel. S?en rapprocherStativadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D
pour améliorer la réponse en basse fréquence. Tischstativ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (5/8-Zoll-Gewinde)
S41E (3/8-Zoll-Gewinde)
PR�CAUTIONS
Weitere Informationen über unseren Kundendienst sind vom Shure-
1. Tenir le microphone par son manche. �viter de couvrir le grillage avec laVertragskundendienst oder im Internet unter www.shure.com zu erhalten.
main.Voir figure 4.
2. Maintenir le grillage sphérique du microphone bien vissé sur le manche.
2 |